TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

v2.0. – Vigente a partir del 1 de enero de 2026

SECCIÓN I

  1. Detalles del negocio

Nombre: PÁLINKA COMPANY LTD.

Sede: 1146 Budapest, Abonyi u. 27. afszt. 2.

Dirección postal: Ua.

Ubicación: 1068 pb. Király u. 20.

Dirección de correo electrónico: [email protected]

Número de teléfono/fax: 06202631386

Número de identificación fiscal: 26131012-2-42 / Número de identificación fiscal municipal: HU26131012

Autoridad de registro: Juzgado Mercantil del Tribunal Metropolitano

Número de registro de la empresa: 01-09-303534

(en adelante: Experiencia Pálinka)

  1. Detalles del proveedor de alojamiento:

Nombre: Sybell Informatics Ltd.

Nombre de la empresa: Sybell Informatics Ltd.

Sede central: Budapest 1138, calle Tomori 34, 2.ª planta

Contacto: https://sybell.hu/ugyfelszolgalat/ 

 

SECCIÓN II

OBJETO DEL CONTRATO

  1. Las presentes Condiciones Generales (en adelante: CGM) rigen el contrato individual (en adelante: Contrato Individual) celebrado entre la empresa especificada en la Sección I (en adelante: Pálinka Experience o la empresa) y una persona física que actúa fuera del ámbito de su profesión, ocupación independiente o actividad empresarial (en adelante: el consumidor; Pálinka Experience y el consumidor se denominan en adelante conjuntamente: las Partes) y los derechos y obligaciones de las Partes derivados del Contrato Individual.
  2. Las Condiciones Generales de Venta pasan a formar parte del Contrato Individual.
  3. Según el Contrato Individual, la Experiencia Pálinka es adquirida por el consumidor 

en el sitio web (accesible en: palinkabudapest.com; en adelante denominado: el sitio web)

para la venta de un boleto o producto seleccionado (en adelante, denominados colectivamente como: Producto), y el consumidor está obligado a pagar la contraprestación (en adelante, denominada como: Precio).

  1. Pálinka Experience ofrece el Producto con las características descritas en el Sitio Web. El consumidor paga por el Producto al Precio indicado en el Sitio Web al realizar el pedido, teniendo en cuenta las normas relativas a la indicación de un Precio incorrecto. El consumidor no está obligado a pagar ningún importe adicional por una variación de precio entre el momento del pedido y el de la entrega del Producto.

SECCIÓN III

TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTRACTUALES – ENTRADAS

  1. Las disposiciones de esta sección se aplican si el consumidor adquiere una entrada a través del sitio web. Entrada: cualquier documento que dé derecho a acceder a la Experiencia Pálinka, independientemente de si da derecho a consumir en el lugar o no.
  2. En este caso, el pedido se confirmará al consumidor de forma inmediata, automática y electrónica, por correo electrónico. La confirmación incluirá la entrada, que deberá presentarse en el lugar y la hora indicados en la misma, ya sea impresa o en un dispositivo electrónico (por ejemplo, el teléfono).
  3. El consumidor tiene derecho a participar en el Programa que se puede visitar con el Boleto una sola vez. El consumidor puede solicitar el Boleto para otra persona y transferirlo a otra persona previa notificación a Pálinka Experience. Sin embargo, Pálinka Experience no se responsabiliza por los daños que puedan derivarse de que el Boleto enviado al consumidor llegue a conocimiento de otra persona por causas imputables al consumidor (por ejemplo, una dirección de correo electrónico incorrecta, pérdida o robo del teléfono móvil del consumidor), incluso si el Boleto es utilizado (canjeado).
  4. La entrada solicitada por el consumidor puede utilizarse (canjearse) en cualquier momento durante el plazo de un año a partir de la fecha de compra. El consumidor puede desistir de la compra en un plazo de 14 días. Sin embargo, si el canje se realiza antes de que transcurra un año desde la compra, el consumidor no estará obligado a abonar ningún importe adicional en caso de que el precio varíe. La entrada también puede canjearse transcurrido el plazo de un año; en tal caso, el consumidor deberá abonar la diferencia entre el precio vigente en el momento del canje y el precio de compra, a más tardar antes de acceder al recinto. 
  5. El consumidor deberá presentar el boleto recibido en la confirmación en el lugar indicado en la misma. Al canjearlo, otorga a Pálinka Experience su consentimiento expreso y previo para iniciar la prestación del servicio y reconoce que, una vez finalizado el servicio, pierde su derecho de rescisión conforme al artículo 29, apartado 1, letra a) del Decreto Legislativo 45/2014 (II. 26.). Por lo tanto, en este caso, Pálinka Experience no podrá canjear el boleto adquirido ni reembolsar el precio.
  6. El consumidor podrá ser excluido del Programa sin derecho a reembolso si su comportamiento pone en peligro el buen desarrollo del Programa, infringe las normas de participación (que figuran en el reverso de la entrada) o molesta a los demás asistentes. 
  7. Pálinka Experience tiene derecho y obligación de verificar la edad del consumidor. Se le negará el servicio de bebidas alcohólicas hasta que haya acreditado su edad de manera fehaciente. Los menores de dieciocho años pueden participar en el programa sin consumir bebidas alcohólicas. Una persona ebria o intoxicada podrá ser excluida del programa o se le podrá negar el servicio.

Cancelación o modificación del programa

  1. Si no es posible visitar la Experiencia Pálinka en el horario previsto (por ejemplo, si el horario de apertura se ve afectado por restricciones oficiales o si el cliente está sujeto a restricciones epidemiológicas), o si el programa contratado se cancela o sus fechas ya han sido reservadas, la Experiencia Pálinka ofrecerá al cliente otra fecha para participar en el programa. Si el cliente no acepta la fecha ofrecida, se le reembolsará el importe abonado.
  2. Si se produce un cambio significativo en el Programa en comparación con las condiciones descritas en el momento del pedido, Pálinka Experience informará al consumidor, ofreciéndole simultáneamente modificar el contrato o brindándole el derecho de desistimiento. 
  3. Si el producto adquirido por el consumidor se descataloga entre el momento de la compra y el del canje, Pálinka Experience podrá ofrecer como sustituto cualquier producto cuyo precio, en el momento del canje previsto, sea igual al del producto adquirido. El consumidor no está obligado a aceptar esta oferta; en tal caso, se le reembolsará el precio pagado. Sin embargo, aparte de ofrecer el producto sustituto y reembolsar el precio, Pálinka Experience no será responsable de ninguna otra obligación (en particular, indemnización, penalización o compensación).

SECCIÓN IV

TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTRACTUALES – PRODUCTOS

  1. Las disposiciones de esta sección se aplican si el consumidor adquiere un Producto a través del Sitio Web. A los efectos de esta sección, y sin perjuicio de su significado en otras disposiciones de estas Condiciones Generales, se entiende por Producto cualquier bien mueble adquirido por el consumidor, en particular recuerdos, brandy, licores u otras bebidas alcohólicas.
  2. En caso de compra, el proveedor de servicios entregará el producto en la dirección proporcionada por el consumidor. Los plazos de entrega (notificación, recepción, fecha límite) se rigen por las Condiciones Generales de Venta vigentes del proveedor de servicios. 
  3. Pálinka Experience no realiza envíos de productos fuera de Hungría y no actúa como comerciante de venta por correo en el sentido de la Ley del Impuesto Especial.
  4. El consumidor en caso de adquirir un Producto 
  5. a) usted tiene un derecho de desistimiento de 14 días, que puede ejercer en particular de acuerdo con la información de ejemplo incluida en el Anexo 1 de estas Condiciones Generales de Venta, utilizando la herramienta adjunta al correo electrónico enviado al consumidor o de otra forma clara,
  6. b) tienen derecho a los derechos de garantía según la información del modelo especificada en el Anexo 2 de estas Condiciones Generales de Venta.
  7. En caso de ejercer el derecho de desistimiento de conformidad con el apartado 4, letra a), el consumidor correrá con los gastos directos de la devolución del Producto. 
  8. El consumidor no podrá ejercer su derecho de desistimiento si:
  9. a) El producto es alimento,
  10. b) El producto está roto.
  11. Si el producto solicitado no está disponible al recibir el pedido y no se puede obtener, y el consumidor no desea utilizar el precio ya pagado para otro pedido, Pálinka Experience le reembolsará dicho importe en un plazo razonable. Asimismo, Pálinka Experience no está sujeta a ninguna otra obligación (en particular, indemnización, penalización o compensación).

 

SECCIÓN V

PASOS TÉCNICOS DE LA CONTRATACIÓN

  1. Durante la celebración del contrato, el consumidor puede navegar por el sitio web y añadir los productos que haya seleccionado al denominado "carrito", sin necesidad de registrarse ni de realizar ningún pago.
  2. El carrito contiene los productos seleccionados por el consumidor. Su contenido puede modificarse libremente hasta que se pulse el botón «Pago». Hasta que no se pulse el botón «Pago», el contrato individual no se formaliza; es decir, las partes no están obligadas entre sí, y el consumidor es libre de decidir no formalizar el contrato hasta ese momento. Para pulsar el botón «Pago», el consumidor debe haber aceptado previamente las condiciones generales y haber proporcionado los siguientes datos: 
  3. a) nombre,
  4. b) dirección de correo electrónico,
  5. c) dirección,
  6. d) dirección de envío, si es necesario y diferente de la dirección residencial.
  7. Al hacer clic en el botón «Pago», el consumidor realiza el pedido de los productos en el carrito. El importe total a pagar se muestra en el contenido del carrito. Al hacer clic en el botón «Pago», el consumidor acepta simultáneamente los términos del Contrato Individual y reconoce que las disposiciones de estas Condiciones Generales de Venta le son vinculantes.
  8. Antes de que el consumidor realice un pago, el sitio web le ofrece la oportunidad de revisar y modificar los datos proporcionados de acuerdo con el párrafo 2 (detección y corrección de errores de introducción de datos).
  9. El pago se realiza a través del sistema del proveedor de servicios de pago, según el método elegido por el consumidor. Pálinka Experience no tiene acceso a los datos proporcionados de esta forma. Pálinka Experience no se responsabiliza de los errores que puedan producirse durante el pago.
  10. Una vez efectuado el pago, Pálinka Experience confirmará el pedido al consumidor de forma electrónica y automática, prácticamente de inmediato. Si esto no ocurre, Pálinka Experience lo confirmará en un plazo de 48 horas, de acuerdo con la normativa vigente

DETECTAR Y CORREGIR ERRORES DE INTRODUCCIÓN DE DATOS

  1. Los errores de introducción de datos pueden detectarse y corregirse de forma fiable utilizando medios técnicos apropiados, eficaces y accesibles, de conformidad con los apartados 2 y 4 de esta sección.

SECCIÓN VI

GESTIÓN DE DATOS

  1. Al realizar un pedido, el consumidor declara que la información proporcionada es veraz y correcta, que es mayor de 18 años y que su capacidad para actuar no está excluida ni limitada para el ámbito de aplicación del pedido de los Productos. Pálinka Experience excluye cualquier responsabilidad derivada de la falsedad de la información proporcionada por el consumidor.
  2. Pálinka Experience podrá tratar los datos de identificación personal y la dirección necesarios para la identificación del consumidor con el fin de crear un contrato para la prestación del Producto, definir su contenido, modificarlo, supervisar su funcionamiento, facturar las tarifas derivadas del mismo y hacer valer las reclamaciones relacionadas.
  3. Pálinka Experience podrá procesar datos de identificación personal, dirección y datos relacionados con el uso del Producto con el fin de facturar las tarifas derivadas del contrato para la prestación del Producto, así como datos relativos a la hora, duración y lugar de uso.
  4. Pálinka Experience, además de lo establecido en el subapartado 2, podrá tratar datos personales que sean técnicamente esenciales para la prestación del Producto con el fin de prestar el servicio.
  5. Al solicitar un envío a domicilio, Pálinka Experience facilita los datos necesarios para la entrega al proveedor de servicios de reparto.

REGISTRO

  1. El consumidor puede registrarse en el sitio web. Sin embargo, no está obligado a hacerlo, y el registro no es una condición para la celebración de contratos individuales.
  2. Durante el proceso de registro, el consumidor proporciona sus datos, que Pálinka Experience procesa de acuerdo con la Política de Protección de Datos correspondiente. Al registrarse, el consumidor queda exento de tener que proporcionar sus datos nuevamente cada vez.
  3. Pálinka Experience podrá ofrecer promociones especiales a los usuarios registrados.

SECCIÓN VII

INFORMACIÓN

  1. Información según Decreto Gubernamental 45/2014. (II. 26.)
  2. a) Las características esenciales del Producto están disponibles en la descripción del Producto, que está disponible permanentemente en el Sitio web y que el consumidor puede leer sin registro ni otras restricciones.
  3. b) El nombre de la empresa se encuentra en la sección I (Datos de la empresa).
  4. c) La dirección, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, los números de teléfono y fax de la empresa se pueden encontrar en la sección I. (Datos de la empresa).
  5. d) La dirección comercial de la empresa se indica en la Sección I (Datos de la empresa).
  6. e) El importe total del producto o servicio, impuestos incluidos, suele estar disponible en el sitio web y se muestra individualmente al consumidor como el precio total de los productos añadidos a la cesta, de conformidad con el apartado V, párrafo 3. Asimismo, se muestra el coste total del envío, que se finaliza al completar la compra.
  7. f) No se podrá celebrar ningún contrato de duración indefinida ni que implique una suscripción en el Sitio Web.
  8. g) Para formalizar el contrato, el consumidor utiliza su propio dispositivo de comunicación (teléfono, ordenador portátil, tableta, PC, etc.) según su suscripción individual. La empresa no aplica ningún recargo.
  9. h) El plazo de ejecución es la fecha del programa elegido por el consumidor; en el caso de la entrega del producto, el plazo de entrega, que puede variar por razones logísticas, pero no cabe esperar retrasos injustificados. El pago se realiza a través del sistema de los proveedores de servicios financieros contratados con la empresa, en las condiciones que estos especifiquen. El consumidor puede presentar una reclamación a la dirección de correo electrónico indicada en el punto n), al servicio de atención al cliente o de acuerdo con los puntos av) y w).
  10. i) Las condiciones para el derecho de desistimiento se encuentran en la Sección III, párrafo 4 de estas Condiciones Generales de Venta.
  11. j) La empresa no vende ningún producto en el sitio web para el cual se puedan aplicar devoluciones.
  12. k) La información relativa a la rescisión después del inicio del servicio se encuentra en la Sección III, párrafo 5 de estas Condiciones Generales de Venta.
  13. l) La información relativa al derecho de desistimiento del consumidor figura en el Anexo 1 de estas Condiciones Generales de Venta.
  14. m) La información de ejemplo sobre la garantía de los accesorios y la garantía del producto se encuentra en el Anexo 2 de estas Condiciones Generales de Venta.
  15. n) La empresa mantiene un servicio de atención al cliente, disponible en la dirección de correo electrónico y el número de teléfono que figuran en la Sección I (Datos de la empresa).

La empresa no está legalmente obligada a proporcionar una garantía y no asume ninguna garantía.

  1. o) No existe un código de conducta en virtud de la Ley sobre la prohibición de prácticas comerciales desleales contra los consumidores.
  2. p) El contrato no se convierte en un contrato de duración indefinida, el contrato finaliza al cumplirse.
  3. q) [Punto que ya no está vigente en el reglamento.]
  4. r) El consumidor está obligado a pagar el precio del Producto, lo cual se realiza mediante un pago en el Sitio Web (o en el sistema del proveedor de servicios financieros).
  5. s) El consumidor no tiene que pagar un depósito ni una garantía financiera a la empresa.
  6. t) Todos los datos se transmiten cifrados mediante los protocolos SSL y HTTPS.
  7. u) La empresa almacena los datos en una base de datos SQL. Los datos están debidamente cifrados.
  8. v) Los consumidores pueden ponerse en contacto con la oficina distrital regionalmente competente para presentar sus quejas.
  9. w) El consumidor puede recurrir a un organismo de conciliación. El organismo de conciliación es responsable de la resolución extrajudicial de controversias de consumo. Su función es intentar alcanzar un acuerdo entre las partes para resolver la controversia; si no lo consigue, dictará una resolución para garantizar la aplicación sencilla, rápida, eficiente y económica de los derechos del consumidor. A solicitud del consumidor o de la empresa, el organismo de conciliación asesorará sobre los derechos y obligaciones del consumidor. Nombre del organismo de conciliación competente según el domicilio social de la empresa:  

Junta de Conciliación de Budapest

1016 Budapest, Krisztina krt. 99. 3er piso. 310.

Dirección postal: Budapest 1253, Apartado de correos: 10.

  1. Información conforme al artículo 6:82. (1) del Código Civil
  2. a) Los pasos técnicos para la celebración de un contrato se describen en la Sección V.
  3. b) El presente Acuerdo no se considera un contrato escrito. 

La empresa formalizará el Contrato reservando el asiento para el consumidor en el Producto seleccionado, emitiendo el billete al consumidor y facilitando los datos de entrega al transportista. Estos datos estarán disponibles posteriormente.

  1. c) La identificación y corrección de errores de entrada de datos se garantiza de conformidad con la Sección V, Párrafo 7.
  2. d) El presente Acuerdo se redacta en húngaro. La traducción al inglés del presente Acuerdo tiene únicamente fines informativos.
  3. e) La actividad no está sujeta a un código de conducta. 
  4. Información de conformidad con el artículo 5 (2) de la Ekertv
  5. a) La empresa cumple con los requisitos de información del artículo 5 (2) de la Ekertv. en virtud del párrafo 2 de este artículo.

SECCIÓN VIII

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

  1. Pálinka Experience excluye cualquier responsabilidad por los siguientes daños:
  2. a) surge del incumplimiento por parte del consumidor de las leyes y regulaciones aplicables con respecto al Producto, 
  3. b) resulta de que el consumidor esté intoxicado o ebrio,
  4. c) surge de una sensibilidad (por ejemplo, sensibilidad alimentaria, alergia, etc.) que el consumidor no indicó con antelación,
  5. d) surge de las expectativas especiales del consumidor (por ejemplo, aniversario, cumpleaños, propuesta de matrimonio, luna de miel), es decir, Pálinka Experience es responsable de los daños y debe cumplir con las reclamaciones de garantía que el consumidor promedio que utiliza el Producto puede esperar generalmente en el caso dado,
  6. e) la razón es la conducta de un tercero que Pálinka Experience no pudo haber previsto incluso con expectativas razonables,
  7. f) queda fuera del curso general de la prestación de los Productos, es decir, que Pálinka Experience, como proveedor de los Productos, no puede prever razonablemente.
  8. Pálinka Experience excluye su responsabilidad en todos los casos en que el cumplimiento de su contrato se vea comprometido por una causa externa inevitable (en particular, pero no exclusivamente, inundaciones, otros desastres naturales, guerra, disturbios, manifestaciones masivas, huelgas, decisiones administrativas, cambios en la legislación y medidas de control epidemiológico, ya sean leyes o actos oficiales). En tales casos, Pálinka Experience no tendrá más obligación que ofrecer un día adicional para la visita o reembolsar el precio.
  9. Pálinka Experience tiene derecho a utilizar subcontratistas y colaboradores. Es responsable de sus servicios como si los hubiera prestado ella misma.
  10. En caso de daños, y siempre que la ley lo permita, Pálinka Experience limita su responsabilidad al doble del precio del producto. A efectos de este apartado, «producto» se refiere al producto en relación con el cual se produjo el daño, y no a todos los productos (el contenido de la cesta) que el consumidor haya podido adquirir. A efectos de este apartado, «precio» se refiere a la contraprestación pagada por el consumidor perjudicado.
  11. Si el precio es claramente incorrecto en el sitio web, Pálinka Experience
  12. a) el Vendedor original tiene derecho a suministrar el Producto y puede exigir al consumidor que le reembolse la diferencia, o
  13. b) podrá desistir de la celebración del Contrato.

El consumidor también tiene derecho a rescindir el contrato en lugar de recibir el reembolso de la diferencia. 

En caso de disputa, el precio original será el precio previamente publicado en el sitio web o el precio que se muestre en los materiales impresos de Pálinka Experience o en sus distribuidores.

SECCIÓN IX

MARCAS COMERCIALES

  1. Las imágenes, logotipos y textos del sitio web son marcas registradas, derechos de autor u otra propiedad intelectual de Pálinka Experience o de sus respectivos titulares. El consumidor no adquiere ningún derecho a utilizarlos al celebrar el contrato.

SECCIÓN X

FACTURACIÓN

  1. Pálinka Experience emite una factura electrónica por la compra del consumidor. Al aceptar estas Condiciones Generales de Venta, el consumidor consiente la emisión de la factura electrónica. El proceso se realiza electrónicamente, de forma automática y en breve plazo tras el pago. Para ello, Pálinka Experience utiliza számmázz.hu
  2. La contraprestación facturada por Pálinka Experience, es decir, el importe a pagar a Pálinka Experience, puede incluir un servicio intermediado, es decir, un servicio revendido (refacturado) en parte o en su totalidad, pero sin cambios, es decir, Pálinka Experience vende no solo su propio servicio, sino también el servicio que ha comprado sin cambios, pero no necesariamente a un precio sin cambios.
  3. En lo que respecta al lugar de aplicación del Programa, por un lado, y al lugar de envío de los Productos a los consumidores en el caso de ventas que no se consideren ventas a distancia intracomunitarias, se aplicarán las normas de la Ley húngara del IVA a la facturación en virtud de esta Sección (y también a toda la transacción sujeta a impuestos). 

SECCIÓN XI

DISPOSICIONES INTERPRETATIVAS

  1. Estas disposiciones interpretativas, junto con las especificadas en otras partes de las Condiciones Generales de Venta, constituyen el significado que rige el término interpretado:
  2. a) consumidor: una persona física que actúa fuera de su actividad comercial, profesional o empresarial
  3. b) empresa: la empresa definida en la Sección I, a menos que se haga referencia a ella como Experiencia Pálinka
  4. c) Contrato: salvo que se denomine Contrato Individual, acuerdo individual entre el consumidor y Pálinka Experience para la prestación de un Producto específico, del que también forman parte estas Condiciones Generales de Venta.
  5. d) el sitio web: palinkabudapest.com, así como los nombres de dominio que le redirigen aquí
  6. Legislación de referencia:
  7. a) Infotv.: Ley CXII de 2011 sobre el derecho a la autodeterminación informativa y la libertad de información 
  8. b) Ekertv.: Ley CVIII de 2001 sobre determinadas cuestiones de los servicios de comercio electrónico y los servicios relacionados con la sociedad de la información
  9. c) Ley del IVA: Ley CXXVII de 2007 sobre el Impuesto sobre el Valor Añadido
  10. d) Código Civil: Ley V de 2013 sobre el Código Civil
  11. e) RGPD o Reglamento General de Protección de Datos: Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento General de Protección de Datos)
  12. En caso contrario, los términos utilizados en las Condiciones Generales de Venta y, en su caso, en el Contrato Individual, se interpretarán según su significado general.
  13. Los títulos que se les dan a las secciones de estas Condiciones Generales de Venta tienen como objetivo facilitar la comprensión y la claridad, y no afectan al contenido de las secciones. 

SECCIÓN XII

DISPOSICIONES FINALES

  1. Estas Condiciones Generales de Venta están disponibles de forma continua en el sitio web para que el consumidor las guarde y las consulte.
  2. En caso de que algún punto de estas Condiciones Generales de Venta sea inválido o ineficaz, se considerará como si las Partes lo hubieran celebrado sin la parte inválida o ineficaz, si esto corresponde a la voluntad presunta de las Partes.
  3. El Contrato Individual celebrado entre la Empresa y el Consumidor se rige por las presentes Condiciones Generales y por la legislación húngara para las cuestiones no reguladas en el Contrato Individual ni en las Condiciones Generales. Esta disposición incluye una cláusula de elección de ley.
  4. Estas Condiciones Generales de Venta entrarán en vigor el 01.02.2022. 
  5. Estas Condiciones Generales de Contratación podrán ser modificadas por Pálinka Experience, y dichas modificaciones surtirán efecto para los Contratos Individuales celebrados después de su entrada en vigor. La fecha más temprana de entrada en vigor será el día siguiente a la publicación de las disposiciones modificadas en el Sitio Web.

Anexo 1

Ejemplo de declaración de retiro/terminación

(Rellene y devuelva este formulario solo si desea rescindir el contrato)

Destinatario: PÁLINKA COMPANY LTD.

Yo/Nosotros, el/los abajo firmante/s, declaramos que ejercemos/ejercemos nuestro derecho de desistimiento/rescisión con respecto al contrato de venta del/de los siguiente/s producto/s o de prestación del/de los siguiente/s servicio/s: * 

Fecha de celebración del contrato/fecha de recepción: * 

Nombre del/de los consumidor(es):

Dirección del/de los consumidor/es:

Firma del/de los consumidor/es: (solo en caso de declaración realizada en papel)

Fecha

Anexo 2

Información de ejemplo sobre garantía, garantía del producto y garantía

  1. Garantía

¿En qué casos puede ejercer su derecho a una garantía?

En caso de funcionamiento defectuoso de ..., usted podrá presentar una reclamación de garantía contra la empresa de conformidad con las disposiciones del Código Civil.

¿Qué derechos le asisten en función de su reclamación de garantía?

Usted podrá, si lo desea, realizar las siguientes reclamaciones de garantía:

Usted podrá solicitar la reparación o el reemplazo, a menos que la solución elegida sea imposible o suponga costes adicionales desproporcionados para la empresa en comparación con la solución de su otra reclamación. Si no solicitó o no pudo solicitar la reparación o el reemplazo, podrá solicitar una reducción proporcional del precio, reparar usted mismo el defecto a cargo de la empresa, encargar la reparación a otra persona o, como último recurso, rescindir el contrato.

Puedes cambiar la garantía que hayas elegido por otra, pero correrás con los gastos del cambio, a menos que esté justificado o la empresa te dé una razón para ello.

¿Dentro de qué plazo puede presentar su reclamación de garantía?

Usted está obligado a notificar el defecto inmediatamente después de su descubrimiento, pero a más tardar dentro de los dos meses siguientes. Sin embargo, me gustaría señalarle que no puede ejercer sus derechos de garantía una vez transcurrido el plazo de prescripción de dos años desde la ejecución del contrato. En el caso de bienes usados, este plazo es de…, pero no superior a un año.

¿Contra quién puede hacer valer su derecho a reclamar la garantía?

Puedes presentar tu reclamación de garantía contra la empresa.

¿Qué otras condiciones existen para hacer valer sus derechos de garantía?

Dentro de los seis meses posteriores a la entrega, para reclamar la garantía no es necesario comunicar el defecto, siempre que se demuestre que el producto o servicio fue proporcionado por la empresa. Sin embargo, transcurridos seis meses desde la entrega, deberá demostrar que el defecto detectado ya existía en el momento de la entrega.